Tempranito y con noticias frescas frescas frescas.
Acabo de enviar mi traducción para Language Editor. Esto no es tan sencillo como traducir 50 frasecitas de juegos diversos de la Play. Pagan a 6€ la página (sí, €, así que si alguien se anima… hay incluso traducción de catalán, pena que no la hay de gallego). He enviado mi prueba, aunque no sé si esto mi interesa, son traducciones de verdad, no chistes, y empiezas cobrando 1,5€/pág por repasar traducciones hechas por otras personas. Lleva tiempo y es bastante cansino, no sé si pedirán que estés en algún régimen self-employed… y si no lo hacen, va a ser que esto no es del todo legal. En fin… me siento más segura con Sony, aunque corra el riesgo de quedarme sin dedos y de vivir permanentemente con ojos inyectados de sangre.
Las buenas nuevas son… ¿y por qué tan temprano? Porque hoy madrugué para hacerle el desayuno a Manu mientras se duchaba, y hoy se duchó a eso de las 6.00 a.m.
¿Por qué haría semejante cosa?
Claro!!
Está en una fábrica en Newhaven (pueblo de al lado; para los de los mapas: más al este, creo recordar).
La ETT (agencia de reclutamiento o Recruitment Agency aquí) llamó ayer para reclutarlo. Yo dije el lunes que tenía entrevista “mañana” (osea, ayer), otra el Jueves y otra más sin precisar (estos eran los de Sony, que no nos poníamos de acuerdo), así que no me reclutaron, pero a Martin (nuestro reclutador) le dio la risa cuando, al regresar el Martes para hacer el contrato de Manu, le dije que el Lunes que viene tenía otra más (los de Sony al fin).
Al ir Manu a la ETT, arrastramos a Manuel con nosotros y… ¡también fue reclutado! Así que me ha cedido el palo puñetero… Ojalá llueva a cántaros y no pueda ir a por el palito dichoso, que prefiero hacer traducciones (pero no, empezará a llover cuando ya lo tenga en las manos…).
La entrevista de ayer? bien, creo que nos gustamos mutuamente, pero como no tengo referencias en Inglaterra, va a ser difícil. Los trabajos con niños o ancianos y los que no son con estos, pero en lugares donde abundan (como colegios, asilos, algunos hospitales…), exigen CRB (Criminal Records Bureau), cosa que yo no tengo aún. Esto, al parecer, se consigue siendo buena persona y teniendo a tu casero asequible y dispuesto a darte referencias, no como nosotros, que lo tenemos en Murcia rascándose la barriga y sin querer saber nada (para algo paga a uno que nos aguante y tal y tal).
En realidad no sé cómo va el asunto del CRB, tengo que investigarlo, pero por lo que entendí a mi entrevistadora de ayer, necesito referencias como persona y como trabajadora, y a partir de ahí, ellos (la empresa esta) se ponen en contacto con la policía o los juzgados o lo que sea, y me hacen un chequeo criminalístico. Y de ahí debiera nacer el Basic CRB (porque no es la cosa tan simple, hasta hay distintos niveles de CRB, no vayáis a pensar…).
En fin…
Además de todo esto, no sé qué gran firma que está empezando en Brighton me llamó ayer para una entrevista, pero entre mi supermega inglés de la leche y el ruido de la calle, no me enteré de nada. Les pedí que me llamaran en otro momento, que cuándo, que en media hora… y he llegado ya al día siguiente, pasaron varias medias horas, pero aquí nadie ha llamado. Temo que llamen hoy a la hora correspondiente a media hora después de la llamada de ayer… Habrá que poner el tlf. en el fregadero para enterarse de la llamada… Es que el fregadero tiene buena cobertura, no como todo lo demás…
Y con esto… os dejo vivir un poco.
¡¡BUENOS DÍAS, BUENA GENTE!!
No comments:
Post a Comment